banner
Maison / Blog / La route de la soie
Blog

La route de la soie

Jul 22, 2023Jul 22, 2023

Kévin Blumenthal

Kévin Blumenthal

Malgré son chaos et ses dysfonctionnements, ou peut-être en conséquence directe, New York est une infinité de paradis différents. Les clochards du Yankee Stadium et les ornithologues amateurs du Central Park Ramble ont chacun trouvé leur utopie. Bushwick, terre d’excès amoral, se trouve à un kilomètre et demi de la partie de Williamsburg où tout le monde est un pur hassid Satmar. Et bien sûr, il existe des différences, visibles pour la plupart uniquement par les hassids eux-mêmes, entre l'idéal de structure et de signification affiché sur Lee Avenue à Williamsburg et ceux évoqués dans les rues secondaires de la 13e Avenue à Borough Park, à quelques kilomètres au sud, où d'autres mystiquement les notions juives fléchies de la bonne vie dominent.

L'une de ces visions s'exprime à travers la maison de ville de Mitchell Silk. Il y a un garde-manger qui fait également office de cuisine de Pessa'h, ce qui est moins typique que le meuble voisin en argent Judaica ou que la salle à manger exposant des photos du vieux pays, des arrière-grands-parents sévères et à demi rêveurs sous des babouchkas et des redingotes. . Mais Silk fait partie des rares hassids de Nadvorna à posséder une étagère de livres en chinois.

L'étagère se trouve dans un bureau doté d'une verrière construit au sommet du toit de la maison de ville, séparé des deux étages incroyablement impeccables où vivent sa femme et ses huit enfants. Cette salle en forme de cube dispose d'un vélo d'exercice et se trouve à hauteur des yeux avec un haut-parleur au sommet d'une école voisine qui annonce l'arrivée du Shabbat chaque semaine. Lorsque je lui ai rendu visite, Silk, le premier juif hassidique à occuper un poste confirmé par le Sénat au sein du gouvernement américain, portait des boutons de manchette portant le sceau du département du Trésor américain.

Silk, aujourd'hui âgé de 61 ans, a été secrétaire adjoint au Trésor chargé des marchés internationaux dans l'administration de Donald Trump. À partir du milieu des années 1980, Silk a contribué à faire œuvre de pionnier dans le domaine hautement spécialisé du droit commercial lié à la Chine. Une personne de son parcours pourrait travailler comme lobbyiste ou comme cadre dans une banque d’investissement ou un fonds spéculatif. Ils pourraient vivre à Potomac ou à Teaneck, où ils pourraient s'offrir leur propre piscine. Les priorités de Silk sont différentes. Par exemple, il existe peu de quartiers en Amérique, à part Borough Park, où le yiddish est une langue d'usage quotidien. « Ce que nous parlons à la maison ici, ce que parlent mes enfants, ce que parle tout ce quartier, c'est un yiddish plus haimish », comparé au dialecte litvak que vous apprendriez dans une salle de classe universitaire, a expliqué Silk.

Lorsque j'ai récemment envoyé un e-mail à Silk, il était à Taiwan pour donner un cours de commerce de deux semaines aux responsables du gouvernement de l'île. Un autre grand projet en ce moment est le plaidoyer en faveur de la communauté orthodoxe : il est avocat pro bono pour Agudas Israel et l'un des responsables de la campagne Know Us qui s'oppose à la couverture médiatique de l'éducation en yeshiva par le New York Times. La réponse communautaire aux reportages du Times a connu un succès majeur lorsque le dossier controversé du journal a été exclu de la liste longue pour le prix Pulitzer. Une traduction révolutionnaire des commentaires de la Torah du rabbin Levi Yitzchok de Berditchev, sur laquelle Silk travaille depuis plus d’une décennie, a été publiée ce mois-ci.

Comme pour d’autres juifs orthodoxes qui équilibrent l’observance et des carrières réussies en dehors du monde juif, le yiddishkeit existe pour Silk dans un horizon différent de celui du terrain plus mercenaire d’une société laïque et dominée par les gentils. La conviction que le judaïsme est la priorité absolue – que la cacherout ne peut jamais être truquée, que le travail doit cesser au coucher du soleil le vendredi, aussi important que cela puisse paraître sur le moment – ​​est exactement ce qui rend possible l’existence dans les deux sphères. Vivre selon les règles et les attentes d’HaShem met les affaires du monde humain en perspective. J’ai dit à Silk que d’anciens élèves de l’administration Trump m’avaient dit que les membres du personnel les moins touchés par le chaos sans fin, les trahisons et les chasses aux sorcières partisanes étaient les religieux : les juifs orthodoxes, les chrétiens évangéliques, les catholiques. Ceux qui avaient fait cette observation, ai-je noté, avaient été déçus par ce qu'ils avaient vu à Washington et n'avaient plus aucune forte envie de travailler au gouvernement.